{"id":3132,"date":"2022-10-12T10:23:17","date_gmt":"2022-10-12T10:23:17","guid":{"rendered":"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/?p=3132"},"modified":"2022-10-12T10:23:17","modified_gmt":"2022-10-12T10:23:17","slug":"adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry","title":{"rendered":"Anpassa dig eller d\u00f6: Teknikj\u00e4ttar p\u00e5 n\u00e4tet f\u00f6r\u00e4ndrar \u00f6vers\u00e4ttningsbranschens landskap"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone  wp-image-3141\" src=\"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/fish-300x234.jpg\" alt=\"\" width=\"1308\" height=\"1020\" srcset=\"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/fish-300x234.jpg 300w, https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/fish-15x12.jpg 15w, https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/fish.jpg 640w\" sizes=\"(max-width: 1308px) 100vw, 1308px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Vilken tid att leva, luta sig tillbaka och f\u00f6rv\u00e5nas \u00f6ver de exempell\u00f6sa exponentiella framsteg som tekniken uts\u00e4tter oss alla f\u00f6r - fr\u00e5n lekman till superproffs. Generationen f\u00f6re oss hoppades p\u00e5 TV-apparater som de kunde h\u00e4nga p\u00e5 v\u00e4ggarna och rulla ihop och b\u00e4ra under armarna. Det kanske inte \u00e4r s\u00e5 l\u00e5ngt borta, men n\u00e4r det g\u00e4ller \u00f6vers\u00e4ttning och automatisering tar v\u00e4rlden dubbla spr\u00e5ng och dubbla gr\u00e4nser. Vi \u00e4lskar det, men dessa gr\u00e4nser \u00e4r fortfarande inte tillr\u00e4ckligt l\u00e5nga...<\/p>\n<p>Kopplingen mellan digitalt och icke-digitalt, Googles, Facebooks och liknande f\u00f6retags anstr\u00e4ngningar att skriva om hela v\u00e4rlden till en bin\u00e4r kod eller att ut\u00f6ka den m\u00e4nskliga hj\u00e4rnan med datorf\u00f6rm\u00e5gor ger redan konkreta resultat som s\u00e5 sm\u00e5ningom kommer att f\u00f6r\u00e4ndra hela milj\u00f6n f\u00f6r att g\u00f6ra aff\u00e4rer \u00f6verallt p\u00e5 jorden. Fr\u00e5n centrala Manhattan till sl\u00e4tterna utanf\u00f6r Scarborough och till risf\u00e4lten p\u00e5 avl\u00e4gsna platser som Indonesien. Vi kommer att f\u00e5 se en radikal f\u00f6r\u00e4ndring av efterfr\u00e5gan p\u00e5 och utbudet av produkter och tj\u00e4nster - inklusive \u00f6vers\u00e4ttning.<\/p>\n<h3>\u00d6vers\u00e4ttningsappar med f\u00f6rst\u00e4rkt verklighet<\/h3>\n<p>Google\u00a0<a href=\"https:\/\/blog.google\/topics\/google-asia\/lost-translation-no-more-word-lens-japanese\/\">tillk\u00e4nnagivits<\/a>\u00a0i \u00e5r att Augmented Reality-funktionen (AR) i Google Translate-appen, Word Lens, har ut\u00f6kats med \u00e4nnu ett spr\u00e5k och nu till och med kan \u00f6vers\u00e4tta japanska till engelska och vice versa, vilket g\u00f6r det till det 30:e spr\u00e5ket som st\u00f6ds f\u00f6r direkt\u00f6vers\u00e4ttning. Kvaliteten p\u00e5 maskin\u00f6vers\u00e4ttningar ligger fortfarande l\u00e5ngt efter\u00a0<a href=\"http:\/\/www.idioma.com\/\">professionell m\u00e4nsklig \u00f6vers\u00e4ttning<\/a>Men med tanke p\u00e5 hur snabbt den har utvecklats de senaste \u00e5ren \u00e4r det bara en tidsfr\u00e5ga innan l\u00f6sningar med imponerande datorkraft kan leverera tillfredsst\u00e4llande resultat, inte bara f\u00f6r daglig privat anv\u00e4ndning, utan f\u00f6r m\u00e5nga fler inom n\u00e4ringslivet och andra delar av livet. Med r\u00e4tt enhet kommer allt skrivet inneh\u00e5ll att kunna \u00f6vers\u00e4ttas i realtid - och inte bara f\u00f6r att f\u00e5 reseanvisningar i t.ex. Tokyos tunnelbanelabyrint, utan alla typer av texter inklusive subtila man\u00e9r n\u00e4r man g\u00e5r in p\u00e5 ett tehus i det avl\u00e4gsnaste h\u00f6rnet av t.ex. Shizuoka.<\/p>\n<h3>Brain typing p\u00e5 fr\u00e4mmande spr\u00e5k<\/h3>\n<p>Tack vare gr\u00e4nssnitt mellan hj\u00e4rna och dator kan Stephen Hawking dela med sig av sitt geni till resten av v\u00e4rlden, trots att han inte kan tala ett enda ord. Facebook har just tillk\u00e4nnagivit sitt (nu lite mer science fiction-liknande) m\u00e5l att g\u00f6ra det m\u00f6jligt f\u00f6r\u00a0<a href=\"https:\/\/techcrunch.com\/2017\/04\/19\/facebook-brain-interface\/\">skrivande i hj\u00e4rnan<\/a>\u00a0tack vare ett icke-invasivt hj\u00e4rndatorgr\u00e4nssnitt baserat p\u00e5 optiska hj\u00e4rnskanningar, som s\u00e5 sm\u00e5ningom skulle k\u00e4nna igen m\u00e4nskligt tal utan att beh\u00f6va prata. Det skulle faktiskt vara m\u00f6jligt att styra appar f\u00f6r f\u00f6rst\u00e4rkt (s\u00e5v\u00e4l som virtuell) verklighet direkt fr\u00e5n hj\u00e4rnan, utan n\u00e5gon extra s\u00e4ndare. Och Facebook verkar ganska s\u00e4kra p\u00e5 sin sak, eftersom deras slutm\u00e5l nu \u00e4r att ta fram skalbara och s\u00e4ljbara l\u00f6sningar som skulle g\u00f6ra det m\u00f6jligt f\u00f6r anv\u00e4ndare att skriva cirka 100 ord per minut bara med hj\u00e4rnan - vilket \u00e4r ungef\u00e4r tre g\u00e5nger snabbare \u00e4n att skriva f\u00f6r hand p\u00e5 telefoner.<br \/>\nEn tankest\u00e4llare: F\u00f6rr i tiden kunde experter faktiskt skriva s\u00e5 h\u00e4r snabbt p\u00e5 vanliga skrivmaskiner fr\u00e5n Remington, Underwood och andra - s\u00e5 \u00e4r vi imponerade? Ja, det \u00e4r vi, om jag hade kunnat t\u00e4nka ut den h\u00e4r bloggen och teleportera den till min bloggplats s\u00e5 hade det g\u00e5tt p\u00e5 ett par minuter...<\/p>\n<p>Med hj\u00e4lp av MT kan detta arbete faktiskt resultera i att m\u00e4nniskor skriver ner sina tankar<em>redan \u00f6versatt\u00a0<\/em>till ett annat spr\u00e5k en dag, kanske inom det n\u00e4rmaste decenniet, och Ja, d\u00e5 \u00e4r vi mycket imponerade och vi f\u00f6rst\u00e5r varf\u00f6r skrivmaskinerna f\u00f6rsvann ut genom f\u00f6nstret. Nu \u00e4r de minnessaker.<\/p>\n<p>Automatisk \u00f6vers\u00e4ttning \u00e4r n\u00e4stan lika ot\u00e4nkbart idag som att anv\u00e4nda wi-fi och smartphones var f\u00f6r 15 \u00e5r sedan. Men dagens framv\u00e4xande teknik b\u00f6r inspirera leverant\u00f6rer av \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster att f\u00f6rs\u00f6ka f\u00f6rb\u00e4ttra och f\u00f6rfina sina aff\u00e4rsmodeller och anpassa sig medan det fortfarande finns tid.<\/p>\n<p>Vi arbetar h\u00e5rt med det.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Vilken tid att leva, luta sig tillbaka och h\u00e4pna \u00f6ver de o\u00f6vertr\u00e4ffade exponentiella framsteg som tekniken ger oss alla - fr\u00e5n lekman till superproffs. Generationen f\u00f6re oss hoppades p\u00e5 TV-apparater som kunde h\u00e4ngas p\u00e5 v\u00e4ggar och rullas ihop och b\u00e4ras under armen. Det kanske inte \u00e4r s\u00e5 l\u00e5ngt borta ...<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\"> <span class=\"screen-reader-text\">Anpassa dig eller d\u00f6: Teknikj\u00e4ttar p\u00e5 n\u00e4tet f\u00f6r\u00e4ndrar \u00f6vers\u00e4ttningsbranschens landskap<\/span> L\u00e4s mer \"<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":3141,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-3132","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-idioma"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry - idioma<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sv_SE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry - idioma\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp; What a time to be alive, sit back and be amazed at the unprecedented exponential progress technology is exposing all of us to \u2013 from layman to super-pro. The generation before us were hoping for TVs they could hang on walls and roll up and carry under the arms. Maybe that is not far &hellip; Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry L\u00e4s mer &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"idioma\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-10-12T10:23:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/fish.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Idioma_admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Skriven av\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Idioma_admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Ber\u00e4knad l\u00e4stid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\"},\"author\":{\"name\":\"Idioma_admin\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c\"},\"headline\":\"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry\",\"datePublished\":\"2022-10-12T10:23:17+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-12T10:23:17+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\"},\"wordCount\":618,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Idioma\"],\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\",\"url\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\",\"name\":\"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry - idioma\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-10-12T10:23:17+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-12T10:23:17+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/\",\"name\":\"idioma\",\"description\":\"translate\",\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"sv-SE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\",\"name\":\"idioma\",\"url\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1\",\"width\":590,\"height\":588,\"caption\":\"idioma\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c\",\"name\":\"Idioma_admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Idioma_admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\"],\"url\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/author\/vishal\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry - idioma","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\/","og_locale":"sv_SE","og_type":"article","og_title":"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry - idioma","og_description":"&nbsp; What a time to be alive, sit back and be amazed at the unprecedented exponential progress technology is exposing all of us to \u2013 from layman to super-pro. The generation before us were hoping for TVs they could hang on walls and roll up and carry under the arms. Maybe that is not far &hellip; Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry L\u00e4s mer &raquo;","og_url":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry\/","og_site_name":"idioma","article_published_time":"2022-10-12T10:23:17+00:00","og_image":[{"width":640,"height":500,"url":"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/fish.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Idioma_admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Skriven av":"Idioma_admin","Ber\u00e4knad l\u00e4stid":"3 minuter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry"},"author":{"name":"Idioma_admin","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c"},"headline":"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry","datePublished":"2022-10-12T10:23:17+00:00","dateModified":"2022-10-12T10:23:17+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry"},"wordCount":618,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization"},"articleSection":["Idioma"],"inLanguage":"sv-SE","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry","url":"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry","name":"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry - idioma","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website"},"datePublished":"2022-10-12T10:23:17+00:00","dateModified":"2022-10-12T10:23:17+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#breadcrumb"},"inLanguage":"sv-SE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/adapt-or-die-online-tech-giants-changing-the-landscape-of-the-translation-industry#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www2.idioma.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Adapt or die: Online tech giants changing the landscape of the translation industry"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website","url":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/","name":"idioma","description":"translate","publisher":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"sv-SE"},{"@type":"Organization","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization","name":"idioma","url":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sv-SE","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1","width":590,"height":588,"caption":"idioma"},"image":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c","name":"Idioma_admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sv-SE","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g","caption":"Idioma_admin"},"sameAs":["https:\/\/www2.idioma.com"],"url":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/author\/vishal"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/fish.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3132"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3132\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3144,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3132\/revisions\/3144"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3132"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3132"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}