{"id":3191,"date":"2022-10-12T10:49:05","date_gmt":"2022-10-12T10:49:05","guid":{"rendered":"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/?p=3191"},"modified":"2022-10-12T10:49:05","modified_gmt":"2022-10-12T10:49:05","slug":"multilingual-communication-on-social-media-the-myths","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/flersprakig-kommunikation-pa-sociala-medier-myterna","title":{"rendered":"Flerspr\u00e5kig kommunikation i sociala medier: Myter"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone  wp-image-3195\" src=\"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/f0ecdf8b6c3885c98c4a5e33aa5c831f94f7090a-640x428-1-300x201.jpg\" alt=\"\" width=\"1059\" height=\"709\" srcset=\"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/f0ecdf8b6c3885c98c4a5e33aa5c831f94f7090a-640x428-1-300x201.jpg 300w, https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/f0ecdf8b6c3885c98c4a5e33aa5c831f94f7090a-640x428-1-18x12.jpg 18w, https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/f0ecdf8b6c3885c98c4a5e33aa5c831f94f7090a-640x428-1.jpg 640w\" sizes=\"(max-width: 1059px) 100vw, 1059px\" \/><\/p>\n<p>Sociala medier har blivit ett viktigt inslag i f\u00f6retagens kommunikationsstrategier - f\u00f6r vissa till och med helt avg\u00f6rande. Kommunikat\u00f6rer p\u00e5 m\u00e5nga ledande varum\u00e4rken f\u00f6rst\u00e5r i allm\u00e4nhet att inneh\u00e5llet m\u00e5ste vara s\u00e5 anpassat som m\u00f6jligt f\u00f6r (potentiella) kunder, men deras kommunikation p\u00e5 sociala medier finns ofta bara p\u00e5 ett enda spr\u00e5k.<\/p>\n<p>Det finns faktiskt m\u00e5nga goda sk\u00e4l till varf\u00f6r marknadsf\u00f6rare och ansvariga f\u00f6r sociala medier har valt att inte lokalisera inneh\u00e5ll i sociala medier. Men tiderna f\u00f6r\u00e4ndras.<\/p>\n<p>H\u00e4r \u00e4r n\u00e5gra mytkn\u00e4ckare som kan f\u00e5 dig att ompr\u00f6va din strategi f\u00f6r inneh\u00e5ll i sociala medier f\u00f6r dina internationella marknader.<\/p>\n<h3>1. Inneh\u00e5ll p\u00e5 engelska i sociala medier \u00e4r tillr\u00e4ckligt och maskin\u00f6vers\u00e4ttning sk\u00f6ter resten.<\/h3>\n<p>FEL. Det \u00e4r helt f\u00f6rst\u00e5eligt att varum\u00e4rken, fr\u00e4mst sm\u00e5 och medelstora, inte alltid kan hantera separata konton p\u00e5 sociala medier f\u00f6r varje enskild nyckelmarknad p\u00e5 olika spr\u00e5k. Och \u00e4ven om det \u00e4r sant att maskin\u00f6vers\u00e4ttning ger en viss f\u00f6rst\u00e5else f\u00f6r icke-engelsktalande, minskar aff\u00e4rspotentialen i dina meddelanden drastiskt.<\/p>\n<p>Om du menar allvar med din internationella expansion, se till att du inkluderar lokalisering av inneh\u00e5ll i sociala medier i din strategi, \u00e5tminstone f\u00f6r 1 eller 2 av dina nyckelmarknader. Sedan kan du antingen:<\/p>\n<ol>\n<li>a) anlita en copywriter f\u00f6r sociala medier f\u00f6r att producera inneh\u00e5ll som sedan lokaliseras av en<a href=\"http:\/\/www.idioma.com\/\">professionell leverant\u00f6r av \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster<\/a>eller<\/li>\n<li>b) anst\u00e4lla inhemska s\u00e4ljare med kunskaper i copywriting och sociala medier f\u00f6r varje nyckelmarknad.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>2. Sociala medier st\u00f6der inte professionell lokalisering av inneh\u00e5ll.<\/h3>\n<p>KORREKT. De g\u00f6r det bara delvis. Det vanliga f\u00f6r varum\u00e4rken var att hantera flera konton p\u00e5 sociala medieplattformar (som Facebook, Twitter, LinkedIn, etc.), varje konto f\u00f6r varje nyckelmarknad med olika spr\u00e5k, av en mycket prosaisk anledning: <em>F\u00f6rr fanns det inget s\u00e4tt att kommunicera olika spr\u00e5kversioner av ett meddelande via ett enda inl\u00e4gg.<\/em><\/p>\n<p>Men globaliseringen \u00e4r stark. Det har allts\u00e5 g\u00e5tt \u00f6ver ett \u00e5r sedan Facebook introducerade m\u00f6jligheten att publicera inl\u00e4gg p\u00e5 flera spr\u00e5k p\u00e5 fansidor, eller r\u00e4ttare sagt att l\u00e4gga till maskin\u00f6vers\u00e4ttning till det ursprungliga inl\u00e4ggsinneh\u00e5llet. Sociala mediechefer kan faktiskt publicera samma inl\u00e4gg i olika spr\u00e5kversioner, medan anv\u00e4ndarna ser det i sina f\u00f6redragna spr\u00e5kinst\u00e4llningar p\u00e5 Facebook. S\u00e5 l\u00e4nge spr\u00e5ket \u00e4nnu inte st\u00f6ds kommer inl\u00e4gget att visas p\u00e5 originalspr\u00e5ket. Det \u00e4r s\u00e4kert att anta att andra sociala medieplattformar kommer att f\u00f6lja Facebook och inf\u00f6ra b\u00e4ttre lokaliseringsalternativ f\u00f6r sina f\u00f6retagssidor.<\/p>\n<h3>3. Leverant\u00f6rer av \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster \u00e4r inte tillr\u00e4ckligt flexibla f\u00f6r att tillhandah\u00e5lla \u00f6vers\u00e4ttningar f\u00f6r inneh\u00e5ll i sociala medier.<\/h3>\n<p>MYCKET FEL. Leverant\u00f6rer av \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster har tvingats \u00e4ndra sina aff\u00e4rsmodeller och \u00f6vers\u00e4ttningstekniker p\u00e5 grund av onlinemilj\u00f6er och den \u00f6kade volymen och hastigheten f\u00f6r inneh\u00e5llskonsumtion p\u00e5 alla niv\u00e5er. Genom att anst\u00e4lla \u00f6vers\u00e4ttare med kunskaper om sociala medier, anv\u00e4nda tweaks p\u00e5 sociala medieplattformar i kombination med att uppgradera sina \u00f6vers\u00e4ttningsverktyg och optimera inneh\u00e5llskanaler, \u00e4r \u00f6vers\u00e4ttningsleverant\u00f6rerna angel\u00e4gna om att uppgradera ditt inneh\u00e5ll till en verkligt internationell niv\u00e5.<\/p>\n<p>S\u00e5...vad v\u00e4ntar du p\u00e5? \ud83d\ude42 ...<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.idioma.com\/\">Kontakta din leverant\u00f6r av \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster<\/a>\u00a0och starta en diskussion om hur du lokaliserar ditt inneh\u00e5ll i sociala medier f\u00f6r dina viktigaste internationella marknader idag och l\u00e5t inte m\u00f6jligheterna g\u00e5 dig f\u00f6rbi igen...<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sociala medier har blivit en viktig del av f\u00f6retagens kommunikationsstrategier - f\u00f6r vissa till och med mycket viktiga. Kommunikat\u00f6rer p\u00e5 m\u00e5nga ledande varum\u00e4rken f\u00f6rst\u00e5r i allm\u00e4nhet att inneh\u00e5llet m\u00e5ste vara s\u00e5 anpassat som m\u00f6jligt f\u00f6r (potentiella) kunder, men deras kommunikation p\u00e5 sociala medier sker ofta p\u00e5 ett enda spr\u00e5k. Det finns faktiskt m\u00e5nga bra ...<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/flersprakig-kommunikation-pa-sociala-medier-myterna\"> <span class=\"screen-reader-text\">Flerspr\u00e5kig kommunikation i sociala medier: Myter<\/span> L\u00e4s mer \"<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":3195,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-3191","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-idioma"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Multilingual communication on social media: The myths - idioma<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/flersprakig-kommunikation-pa-sociala-medier-myterna\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sv_SE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Multilingual communication on social media: The myths - idioma\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Social media have become an important feature of business communication strategies \u2013 for some even highly essential. Communicators at many leading brands generally understand that content needs to be as customized as possible for (potential) clients, yet their communication on social media often exists in a single language only. There are, in fact, many good &hellip; Multilingual communication on social media: The myths L\u00e4s mer &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/flersprakig-kommunikation-pa-sociala-medier-myterna\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"idioma\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-10-12T10:49:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/f0ecdf8b6c3885c98c4a5e33aa5c831f94f7090a-640x428-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"428\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Idioma_admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Skriven av\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Idioma_admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Ber\u00e4knad l\u00e4stid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths\"},\"author\":{\"name\":\"Idioma_admin\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c\"},\"headline\":\"Multilingual communication on social media: The myths\",\"datePublished\":\"2022-10-12T10:49:05+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-12T10:49:05+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths\"},\"wordCount\":508,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Idioma\"],\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths\",\"url\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths\",\"name\":\"Multilingual communication on social media: The myths - idioma\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-10-12T10:49:05+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-12T10:49:05+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Multilingual communication on social media: The myths\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/\",\"name\":\"idioma\",\"description\":\"translate\",\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"sv-SE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\",\"name\":\"idioma\",\"url\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1\",\"width\":590,\"height\":588,\"caption\":\"idioma\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c\",\"name\":\"Idioma_admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Idioma_admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\"],\"url\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/author\/vishal\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Multilingual communication on social media: The myths - idioma","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/flersprakig-kommunikation-pa-sociala-medier-myterna\/","og_locale":"sv_SE","og_type":"article","og_title":"Multilingual communication on social media: The myths - idioma","og_description":"Social media have become an important feature of business communication strategies \u2013 for some even highly essential. Communicators at many leading brands generally understand that content needs to be as customized as possible for (potential) clients, yet their communication on social media often exists in a single language only. There are, in fact, many good &hellip; Multilingual communication on social media: The myths L\u00e4s mer &raquo;","og_url":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/flersprakig-kommunikation-pa-sociala-medier-myterna\/","og_site_name":"idioma","article_published_time":"2022-10-12T10:49:05+00:00","og_image":[{"width":640,"height":428,"url":"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/f0ecdf8b6c3885c98c4a5e33aa5c831f94f7090a-640x428-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Idioma_admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Skriven av":"Idioma_admin","Ber\u00e4knad l\u00e4stid":"3 minuter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths"},"author":{"name":"Idioma_admin","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c"},"headline":"Multilingual communication on social media: The myths","datePublished":"2022-10-12T10:49:05+00:00","dateModified":"2022-10-12T10:49:05+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths"},"wordCount":508,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization"},"articleSection":["Idioma"],"inLanguage":"sv-SE","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths","url":"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths","name":"Multilingual communication on social media: The myths - idioma","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website"},"datePublished":"2022-10-12T10:49:05+00:00","dateModified":"2022-10-12T10:49:05+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#breadcrumb"},"inLanguage":"sv-SE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/multilingual-communication-on-social-media-the-myths#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www2.idioma.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Multilingual communication on social media: The myths"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website","url":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/","name":"idioma","description":"translate","publisher":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"sv-SE"},{"@type":"Organization","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization","name":"idioma","url":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sv-SE","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1","width":590,"height":588,"caption":"idioma"},"image":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c","name":"Idioma_admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sv-SE","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g","caption":"Idioma_admin"},"sameAs":["https:\/\/www2.idioma.com"],"url":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/author\/vishal"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/f0ecdf8b6c3885c98c4a5e33aa5c831f94f7090a-640x428-1.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3191","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3191"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3197,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3191\/revisions\/3197"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3195"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3191"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3191"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}