{"id":3233,"date":"2022-10-12T11:05:00","date_gmt":"2022-10-12T11:05:00","guid":{"rendered":"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/?p=3233"},"modified":"2022-10-12T11:05:00","modified_gmt":"2022-10-12T11:05:00","slug":"iso-18587-what-it-means-for-translation-providers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-vad-det-betyder-for-oversattningsleverantorer","title":{"rendered":"ISO 18587: Vad det betyder f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningsleverant\u00f6rer"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone  wp-image-3239\" src=\"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/38666ea4afc654d88a74f621f306c35c2a4c9275-640x427-1-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"946\" height=\"630\" srcset=\"https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/38666ea4afc654d88a74f621f306c35c2a4c9275-640x427-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/38666ea4afc654d88a74f621f306c35c2a4c9275-640x427-1-18x12.jpg 18w, https:\/\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/38666ea4afc654d88a74f621f306c35c2a4c9275-640x427-1.jpg 640w\" sizes=\"(max-width: 946px) 100vw, 946px\" \/><\/p>\n<p>Kvalitet \u00e4r en av de viktigaste faktorerna inom \u00f6vers\u00e4ttningsbranschen. Ansvarsfulla leverant\u00f6rer vet inte bara att h\u00f6g \u00f6vers\u00e4ttningskvalitet \u00e4r ett st\u00e4ndigt s\u00e4ljargument, utan ocks\u00e5 att kvalitetsuppfattningen i hela branschen \u00e4r viktig f\u00f6r alla inblandade akt\u00f6rer.<\/p>\n<p>Utvecklingen av maskin\u00f6vers\u00e4ttning (MT) f\u00f6r\u00e4ndrar hur branschen sj\u00e4lv (och d\u00e4refter allm\u00e4nheten) ser p\u00e5 kvaliteten p\u00e5 \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster, och vad som \u00e4r en \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nst i sig n\u00e4r maskiner hj\u00e4lper till med \u00f6vers\u00e4ttningen.<\/p>\n<p>Internationella standardiseringsorganisationen (ISO) har tillsammans med \u00f6vers\u00e4ttningsbranschen tagit itu med denna utveckling genom att utf\u00e4rda tv\u00e5 \u00f6vers\u00e4ttningsrelaterade internationella standarder, n\u00e4mligen<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.iso.org\/standard\/59149.html\"><strong>ISO 17100:2015 \u00d6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster - Krav p\u00e5 \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster<\/strong><\/a>\u00a0som baserades p\u00e5 den redan v\u00e4lk\u00e4nda och tidigare utgivna standarden EN 15038, och<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.iso.org\/standard\/62970.html\"><strong>ISO 18587:2017 \u00d6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster - Efterredigering av maskin\u00f6vers\u00e4ttning - Krav<\/strong><\/a>, en helt ny standard som publicerades s\u00e5 sent som i v\u00e5ras och som fastst\u00e4ller ett ramverk och krav f\u00f6r redakt\u00f6rer av MT-utdata.<\/li>\n<\/ul>\n<p>S\u00e5 vad \u00e4r nytt med ISO 18587 och vad b\u00f6r b\u00e5de \u00f6vers\u00e4ttningsleverant\u00f6rer och kunder vara uppm\u00e4rksamma p\u00e5?<\/p>\n<h3>\u00d6vers\u00e4ttare och granskare blir postredakt\u00f6rer<\/h3>\n<p>Normen behandlar fr\u00e4mst termen \"efterredigering\" och fokuserar p\u00e5 \"efterredigerare\" ist\u00e4llet f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttare. I strikt mening blir en inmatad text maskinutmatad n\u00e4r den passerar en f\u00f6rsta CAT-verktygskontroll eller n\u00e5gon annan datorst\u00f6dd analys f\u00f6re \u00f6vers\u00e4ttning eller inneh\u00e5llsbearbetning.<\/p>\n<h3>Definition av fullst\u00e4ndig efterredigering kontra l\u00e4tt efterredigering<\/h3>\n<p>Dessutom skiljer ISO 18587-standarden mellan \"fullst\u00e4ndig efterredigering\" som en produkt som \u00e4r j\u00e4mf\u00f6rbar med en produkt av m\u00e4nsklig \u00f6vers\u00e4ttning i slutresultatet, och \"l\u00e4tt efterredigering\" som ger resultat av \"endast begriplig text utan n\u00e5got f\u00f6rs\u00f6k att likna m\u00e4nsklig \u00f6vers\u00e4ttning\" (enligt definitionen i bilaga B i normen). N\u00e4r det g\u00e4ller den nuvarande uppfattningen om \"kvalitet\" inom dagens \u00f6vers\u00e4ttningsindustri \u00e4r det uppenbart att endast fullst\u00e4ndig efterredigering uppfyller kvalitetsnormerna eftersom den ger ett professionellt oklanderligt resultat.<\/p>\n<p>Men s\u00e5 l\u00e4nge \"den slutliga texten inte \u00e4r avsedd f\u00f6r publicering\" anger normen tydligt vilka krav som m\u00e5ste uppfyllas f\u00f6r att etablera en l\u00e4tt efterredigering som faktiskt skulle kunna omvandlas till en tj\u00e4nst. Det \u00e4r upp till diskussion om denna metod f\u00f6r efterredigering av utmatningskvalitet kommer att vara genomf\u00f6rbar inom en snar framtid.<\/p>\n<h3>Postredakt\u00f6rer beh\u00f6ver samma kvalifikationer som \u00f6vers\u00e4ttare<\/h3>\n<p>I ISO 18578 betraktas postredakt\u00f6rer som \u00f6vers\u00e4ttare i exakt samma mening som i ISO 17100, och d\u00e4rf\u00f6r m\u00e5ste en LSP kunna bevisa att dess postredakt\u00f6rer antingen:<\/p>\n<ul>\n<li>erh\u00e5llit en lingvistisk examen som kr\u00e4vt betydande \u00f6vers\u00e4ttningsutbildning fr\u00e5n en erk\u00e4nd organisation, eller<\/li>\n<li>ha en examen fr\u00e5n ett annat omr\u00e5de \u00e4n \u00f6vers\u00e4ttning, samtidigt som personen i fr\u00e5ga kan styrka tv\u00e5 \u00e5rs yrkeserfarenhet av \u00f6vers\u00e4ttning eller efterredigering, eller<\/li>\n<li>kan styrka 5 \u00e5rs erfarenhet av heltidsarbete med \u00f6vers\u00e4ttning eller efterredigering<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Utbildning av efterredakt\u00f6rer f\u00f6r maskinutmatning kr\u00e4vs<\/h3>\n<p>Eftersom \u00f6vers\u00e4ttare f\u00f6rvandlas till efterredigerare i denna typ av tj\u00e4nst, och eftersom maskiner \u00e4r starkt involverade i \u00f6vers\u00e4ttningsprocessen, kr\u00e4ver redigering av MT-resultat s\u00e4rskild kunskap om CAT-verktyg och en f\u00f6rst\u00e5else f\u00f6r hur \u00f6vers\u00e4ttnings- och terminologihanteringssystem samverkar med MT- och MT-system. Efterredigerare m\u00e5ste f\u00e5 grundlig utbildning i att anv\u00e4nda efterredigeringsverktygen, k\u00e4nna igen vanliga MT-fel, bed\u00f6ma om det \u00e4r meningsfullt att ens redigera MT-utdata n\u00e4r det g\u00e4ller arbetsinsats och tids\u00e5tg\u00e5ng samt bli bekanta med skillnaden mellan fullst\u00e4ndig och l\u00e4tt efterredigering och det slutliga resultatet.<\/p>\n<p>F\u00f6r att uppr\u00e4tth\u00e5lla en h\u00f6g respekt f\u00f6r akt\u00f6rerna i \u00f6vers\u00e4ttningsbranschen, och s\u00e4rskilt f\u00f6r de f\u00f6retag som f\u00f6rlitar sig p\u00e5 anv\u00e4ndningen av \u00f6vers\u00e4ttningsminnen och andra \u00f6vers\u00e4ttningsresurser och arbetsfl\u00f6den, inklusive MT, rekommenderar vi starkt att man bekantar sig med ISO 18587-standarden och \u00e4ven \u00f6verv\u00e4ger sina tredjepartsleverant\u00f6rers kvalitetsstrategi i samband med efterredigering av MT-utdata.<\/p>\n<p><strong>Alla idiomas \u00f6vers\u00e4ttningstj\u00e4nster utf\u00f6rs i enlighet med standarderna ISO 9001:2016 (reg.nr: 10.711.365), ISO 17100:2015 (reg.nr: 7U426) samt ISO 18587:2017 (reg.nr: RI004).<\/strong><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kvalitet \u00e4r en av de viktigaste faktorerna inom \u00f6vers\u00e4ttningsbranschen. Ansvariga leverant\u00f6rer vet inte bara att h\u00f6g \u00f6vers\u00e4ttningskvalitet \u00e4r ett st\u00e4ndigt f\u00f6rs\u00e4ljningsargument, utan att uppfattningen om kvalitet i hela branschen \u00e4r viktig f\u00f6r alla inblandade akt\u00f6rer. Utvecklingen av maskin\u00f6vers\u00e4ttning (MT) \u00e4r en f\u00f6r\u00e4ndring av hur branschen ...<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-vad-det-betyder-for-oversattningsleverantorer\"> <span class=\"screen-reader-text\">ISO 18587: Vad det betyder f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningsleverant\u00f6rer<\/span> L\u00e4s mer \"<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-3233","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioma"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>ISO 18587: What it means for translation providers - idioma<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"sv_SE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"ISO 18587: What it means for translation providers - idioma\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quality is one of the most crucial factors within the translation industry. Responsible providers not only know that high translation quality is an ongoing sales pitch, but that the perception of quality throughout the entire industry is important for all players involved. The evolution of machine translation (MT) is a game-changer in how the industry &hellip; ISO 18587: What it means for translation providers L\u00e4s mer &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"idioma\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-10-12T11:05:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/38666ea4afc654d88a74f621f306c35c2a4c9275-640x427-1-300x200.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Idioma_admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Skriven av\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Idioma_admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Ber\u00e4knad l\u00e4stid\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuter\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers\"},\"author\":{\"name\":\"Idioma_admin\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c\"},\"headline\":\"ISO 18587: What it means for translation providers\",\"datePublished\":\"2022-10-12T11:05:00+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-12T11:05:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers\"},\"wordCount\":627,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Idioma\"],\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers\",\"url\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers\",\"name\":\"ISO 18587: What it means for translation providers - idioma\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-10-12T11:05:00+00:00\",\"dateModified\":\"2022-10-12T11:05:00+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"ISO 18587: What it means for translation providers\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/\",\"name\":\"idioma\",\"description\":\"translate\",\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"sv-SE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization\",\"name\":\"idioma\",\"url\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1\",\"width\":590,\"height\":588,\"caption\":\"idioma\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c\",\"name\":\"Idioma_admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"sv-SE\",\"@id\":\"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Idioma_admin\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www2.idioma.com\"],\"url\":\"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/author\/vishal\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"ISO 18587: What it means for translation providers - idioma","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers","og_locale":"sv_SE","og_type":"article","og_title":"ISO 18587: What it means for translation providers - idioma","og_description":"Quality is one of the most crucial factors within the translation industry. Responsible providers not only know that high translation quality is an ongoing sales pitch, but that the perception of quality throughout the entire industry is important for all players involved. The evolution of machine translation (MT) is a game-changer in how the industry &hellip; ISO 18587: What it means for translation providers L\u00e4s mer &raquo;","og_url":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers","og_site_name":"idioma","article_published_time":"2022-10-12T11:05:00+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/edsweb.co.in\/idioma\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/38666ea4afc654d88a74f621f306c35c2a4c9275-640x427-1-300x200.jpg"}],"author":"Idioma_admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Skriven av":"Idioma_admin","Ber\u00e4knad l\u00e4stid":"3 minuter"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers"},"author":{"name":"Idioma_admin","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c"},"headline":"ISO 18587: What it means for translation providers","datePublished":"2022-10-12T11:05:00+00:00","dateModified":"2022-10-12T11:05:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers"},"wordCount":627,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization"},"articleSection":["Idioma"],"inLanguage":"sv-SE","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers","url":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers","name":"ISO 18587: What it means for translation providers - idioma","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website"},"datePublished":"2022-10-12T11:05:00+00:00","dateModified":"2022-10-12T11:05:00+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#breadcrumb"},"inLanguage":"sv-SE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/iso-18587-what-it-means-for-translation-providers#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www2.idioma.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"ISO 18587: What it means for translation providers"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#website","url":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/","name":"idioma","description":"translate","publisher":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"sv-SE"},{"@type":"Organization","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#organization","name":"idioma","url":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sv-SE","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/www2.idioma.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/idioma-logo.png?fit=590%2C588&ssl=1","width":590,"height":588,"caption":"idioma"},"image":{"@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/dc717d960b0843db81c252f7fc9c385c","name":"Idioma_admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"sv-SE","@id":"http:\/\/www2.idioma.com\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e9d81adc83218e7150fca8b377ecff60bf9214ddc320b40e614d49d4e5c0dc79?s=96&d=mm&r=g","caption":"Idioma_admin"},"sameAs":["https:\/\/www2.idioma.com"],"url":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/author\/vishal"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3233","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3233"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3233\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3241,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3233\/revisions\/3241"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3233"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3233"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www2.idioma.com\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}