翻訳プロバイダーがISO認証を取得すべき理由
翻訳業界は多くの国で規制されていません。翻訳者は自分がプロであると主張し、サービスを提供することができます。翻訳の買い手にとって、これは潜在的なリスクとなります。本当のプロと仕事をしているかどうか、どうすればわかるのでしょうか。 翻訳サービスの国際品質基準 国際標準化機構(ISO)は、さまざまな国の標準化団体の代表者で構成される国際的な標準設定機関です。ISOは、あらゆる業界の企業が目的に合った製品やサービスを一貫して提供できるよう、要件を定義し、ベストプラクティスを概説しています。翻訳事業者に最も関連性の高いISO規格は、以下の2つでしょう。ISO 17100:2015 - 翻訳サービスに関する要求事項 一般的なISO 9001規格 ...