ログイン

ホーム " ブログ

言語の事実フランス語とカナダ・フランス語の違い

フランス語。ロマンチックな魂と高級シェフのためのステレオタイプ言語。また、世界で最も語彙の豊富な言語の一つでもある。また、フランス語は、カナダ系フランス語など、さまざまなフランス語の別名でもあります。カナダ・フランス語は、ケベック州を中心に700万人が母語とし、約1200万人が話している。これは、ケベック市とその周辺の入植地が、16世紀から17世紀にかけてフランス人によって築かれた歴史的な理由によります(もともと、フランス人は中国への新しい貿易ルートを探していましたが、代わりに北米を「偶然」発見しました......)。そして、新しい入植者たちがこの地に集まってきた。

言語の事実フランス語とカナダ・フランス語の違い もっと読む »

技術翻訳で役立つエラー?

誰も不正確な翻訳を望んでいません。納品されたテキストにエラーが多発すると、翻訳サプライヤーを危険にさらし、顧客とLSPの関係における信頼を失うだけです。しかし、ある種のエラーは、それが発生した場合、翻訳品質を向上させ、翻訳リソース(用語集や翻訳メモリ)のミスマッチや矛盾を指摘することによって用語の使用を明確にすることができます。注意すべきエラー 日常的なプロジェクトのフォローアップの一環として、翻訳サプライヤーが分析・報告すべき重要な領域がいくつかあります。用語集提案の却下 ファジーマッチの無視 完全一致の未使用 用語集推奨 このような事後分析、および特定のプロジェクトを担当した翻訳者からのコメントや推奨は、翻訳と翻訳メモリの品質を維持するのに役立ちま...

技術翻訳で役立つエラー? もっと読む »

ソーシャルメディアにおける多言語コミュニケーション。神話

ソーシャルメディアは、ビジネスコミュニケーション戦略において重要な役割を果たすようになり、中には極めて重要な役割を果たすものもあります。多くの大手企業のコミュニケーション担当者は、コンテンツを(潜在的な)顧客向けにできるだけカスタマイズする必要があることを一般に理解していますが、ソーシャルメディア上のコミュニケーションは単一言語のみで行われることが多くあります。マーケティング担当者やソーシャルメディアマネージャーが、ソーシャルメディアコンテンツをローカライズしないことを選択したのには、実に多くの理由があるのです。しかし、時代は変化しています。ここでは、国際市場のためのソーシャルメディアコンテンツ戦略を見直すきっかけとなるような、いくつかの神話を打ち破った事例を紹介します。1.英語のソーシャルメディアコンテンツで十分であり、あとは機械翻訳がやってくれる。間違いです。それは完全に理解できることです ...

ソーシャルメディアにおける多言語コミュニケーション。神話 もっと読む »

言語ファクトベンガル語

ベンガル語(またはバングラ語)は、アンダマン・ニコバル諸島を含む南アジア東部のベンガル地方で使われているインド・アーリア系の言語である。インドで2番目に多く話されている言語であり、約2億3000万人から2億5000万人の母語話者(全世界では3億人)を持つ世界第7位の言語です。その歴史は少なくとも1000年以上、一説にはもっと古いとも言われています。ベンガル語にはさまざまなバリエーションが存在しますが、一般に受け入れられているのは、西ベンガル州とバングラデシュで話されているナディアと呼ばれる西中央部の方言が中心です。ベンガル語はバングラデシュの公用語であり、西ベンガル、トリプラ、バラク・ヴァレー(インド)でも公用語として使われている。ベンガル語 vs ヒンディー語 ベンガル語はヒンディー語とは異なります。

言語ファクトベンガル語 もっと読む »

言語ファクトベラルーシ語

  ベラルーシ語、または白ロシア語(または白ルテニア語)は、東スラブ語族の言語で、700万人から900万人が話しており、そのほとんどがベラルーシに住んでいる。ベラルーシとポーランドの一部で公用語となっています。ベラルーシ語はウクライナ語に最も近い言語であり、ウクライナでは少数派の言語でもあります。ベラルーシ語、ロシア語、ウクライナ語は実際ある程度相互理解可能である(この地域で話されている古スラボン語の一種であるルテニア語との関係による)。公式非公式言語 ベラルーシ語は過去に問題があり、元々は農民のための農村言語と見なされており、第二の役割を担っていたこともある ...

言語ファクトベラルーシ語 もっと読む »