ログイン

ホーム " ブログ

ウェブサイトのローカライズ。機械か人間か?

World Wide Webは、今や私たちの多くが当たり前のように使っている便利なツールであることは、ほとんどの人が認めるところです。特に、国際的な事業展開を目指す企業にとっては、強力な販売ツールとなっています。ターゲットとする市場や潜在顧客の言語を話すことは、間違いなく競争上の優位性であり、国際的な売上や製品の認知度を高める方法なのです。しかし、ウェブサイトの翻訳、あるいはウェブサイトのローカライゼーションは本当に重要なのでしょうか?"みんな英語を話すんでしょ?"実際には、彼らはありません。そして、たとえあなたの顧客が英語を第二言語として話していたとしても、彼らに英語を話すことはできません。

ウェブサイトのローカライズ。機械か人間か? もっと読む »

言語情報韓国語

朝鮮語は極東アジアの言語の一つであるが、いわゆる「言語隔離」であり、朝鮮語族の中で唯一残っている言語である(親戚の言語はすべてとっくに絶滅している)。朝鮮語は約8000万人の母語話者を持ち、韓国と北朝鮮の公用語であり、中国の延辺朝鮮族自治州の公用語の1つでもある。韓国語と北朝鮮の間には、歴史的な理由と北朝鮮の孤立により、多くの相違点があります。綴りは若干違いますが、発音は同じです(韓国語はソウルの発音を主に使っています)。

言語情報韓国語 もっと読む »

ワンクリックでブランドを溺死させる方法

グローバル・ブランドを成功に導くものは何か、考えたことがありますか?まあ、実際にはいろいろな要素がありますが、いくつか挙げるとすれば、信頼性、一貫性、プロフェッショナリズムでしょう。これらは、時にマーケティング担当者に悪夢を見せますが、人々を(忠実な)顧客に変えようと思わせる「それら」のことです。一方、ビジネスはお金を稼ぐことが第一であり、その成功は一般的な経済にも関係しています。ブランドは、望まれるものと実現可能なものの間のバランスを見つけるために、妥協する必要があるのは論理的なことです。しかし、そうでしょうか?このような状況において、「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」「ブランドとは何か」・・・・・・・。

ワンクリックでブランドを溺死させる方法 もっと読む »

国際展示会におけるコミュニケーション術 #2 チャネルをローカライズする

国際見本市や展示会に参加することは、特に中小企業を国際的な舞台に押し上げたい場合、スタッフだけでなく、プロモーションやローカライゼーション(=外国語でどのように自社の活動や希望を伝え、どのように彼らを取り込むか)にもストレスがかかることです。国際的なプレゼンテーションのための適切な言語選択に関するいくつかのヒントをすでに紹介しましたが、プレゼンテーションのチャンネルとその適切な組み合わせも同様に重要です。もし予算が限られていたり、海外の顧客とのコミュニケーション経験が乏しい場合は、以下のようなヒントを参考にしてください。

国際展示会におけるコミュニケーション術 #2 チャネルをローカライズする もっと読む »

言語情報ハンガリー語

ハンガリー語(Magyar)は EU の公用語であり、約 1450 万人の母語話者を擁し、主にハンガリー国内および近隣 7 カ国(例:ルーマニア、セルビア、ウクライナ、スロバキア、後者はハンガリー人少数民族が住む地域で第二言語として扱われている)に、そして世界各地に広がっています。ハンガリー語は非インド・ヨーロッパ系の言語で、フィンランド語やエストニア語のようなフィン・ウゴル語群やウラル語族に属しています(ただし、相互理解はできません)。したがって、ハンガリー語は、西シベリア、ウラル地方、オブ川周辺(ロシア)に住む人々が使うハーンティ語やマンシ語などの言語と関係があります。遊牧民の言語であるウラル語は、実はハンガリー人の祖国と考えられており、彼らは(以前は定住していたものの)ゆっくり ...

言語情報ハンガリー語 もっと読む »