ウェブサイトのローカライズ。機械か人間か?
World Wide Webは、今や私たちの多くが当たり前のように使っている便利なツールであることは、ほとんどの人が認めるところです。特に、国際的な事業展開を目指す企業にとっては、強力な販売ツールとなっています。ターゲットとする市場や潜在顧客の言語を話すことは、間違いなく競争上の優位性であり、国際的な売上や製品の認知度を高める方法なのです。しかし、ウェブサイトの翻訳、あるいはウェブサイトのローカライゼーションは本当に重要なのでしょうか?"みんな英語を話すんでしょ?"実際には、彼らはありません。そして、たとえあなたの顧客が英語を第二言語として話していたとしても、彼らに英語を話すことはできません。