ログイン

ホーム " ブログ

東京出張-その2:日本における機械の支配

東京はダイナミックな都市であり、何百万人もの人々を管理し、移動させるために様々な手段を用いている。マナー、礼儀正しさ、規律、完璧主義に頼った精巧なシステムが、世界で最も過密な首都が大混乱に陥るのを防いでいる。命令や警告を記した膨大な数の標識によって事実上あらゆる角で示されるルール(この物語のパート1を参照)とは別に、東京は--日本の他の地域と同様に--想像できる(そして想像できない)ほとんどすべての活動を加速、最小化、自動化するテクノロジーと機械を導入している。日本の鉄道と鉄道網は、世界で最も精巧かつ高速なものと考えられている。珍しいことではない。

東京出張-その2:日本における機械の支配 もっと読む »

花見 - 春のお祝い

毎年、日本の春は元気を与え、華やかな集まりに誘う。日本の春は、新しい始まりと終わりを伴う変化を示している。ビジネスの年度も学校の年度も3月で終わり、4月、つまり桜の開花と同じ頃に、新たなスタートを切る。大学の卒業生が別れを告げ、若い社会人が新たなキャリアをスタートさせる季節でもある。日本中の人々が、それぞれの地域でサクラの開花を待つ。桜前線とは、日本のどの地域で桜が咲いているかを示すものである。当然、暖かくなるにつれて南から咲き始め、日本列島を北上していく。

花見 - 春のお祝い もっと読む »

言語スペイン語

スペイン語(español)またはカスティーリャ語(castellano)は、インド・ヨーロッパ語系ロマンス言語で、スペイン北部で生まれ、カスティーリャ王国で徐々に広まり、やがて政府と貿易の主要言語に発展した(主に、13世紀にすでに公用語としてスペイン語を標準化したアルフォンソ王の功績による)。15世紀から19世紀にかけてのスペイン帝国の拡大とともに、この言語はアフリカ、アメリカ大陸、アジア太平洋にもたらされた。コロンブスが新大陸を探検する頃には、スペイン語は今日でも理解できるレベルに達していた。標準スペイン語の権威は王立スペイン語アカデミーで、文法ガイドや辞書を作成している。

言語スペイン語 もっと読む »

iQube = 質、量、そして速さ

多言語ドキュメンテーションは、年々難しくなっています。クライアントの詳細な仕様と短い納期を両立させながら、翻訳の質を維持しなければなりません。一人の翻訳者が一日に翻訳できる量は限られており、複数の翻訳者にプロジェクトを分担させることは、通常、全体のスタイルに影響し、クライアントから否定的なフィードバックを受けることになります。納期がどんどん短くなる中、翻訳者に一つひとつの指示を覚えさせたり、参考資料を使わせたりするのは非現実的です。私たちは、この問題を真剣に考慮し、品質に影響を与えることなく、短期間で大量のプロジェクトを処理できるようにしました。そのため、広範囲に及ぶ...

iQube = 質、量、そして速さ もっと読む »

翻訳のヒント:カンマかピリオドか...それとも全く違うものか?

私たちは、翻訳するさまざまな言語で、小数の区切りや千の区切りをどのように使用するのが最も一般的なのか、ガイダンスを提供してほしいとよく言われます。アメリカ英語では小数の区切りにピリオドを使い、大きな数字の千の区切りにカンマを使うことは誰もが知っていることですが、ヨーロッパで使われているさまざまな言語に関しては、この問題はなぜか曖昧です。アメリカ英語では、円周率は3.14だが、100万はコンマで区切って1,000,000と書く。このシステムは、アジア全域とほとんどすべての英語圏の国でも広く使われている。スペインでは円周率は "3,14 "のように書かれ、誰もが...

翻訳のヒント:カンマかピリオドか...それとも全く違うものか? もっと読む »