ログイン

ホーム " ブログ

翻訳管理システム(TMS)とは?

翻訳管理システム(TMS)とは、人間の言語翻訳プロセスを自動化するためのソフトウェアの一種です。TMSは、翻訳プロジェクトをサポートし、調整するために設計されています。これには、プロジェクト管理、ワークフロー管理、翻訳メモリ(TM)管理、請求書発行、データ保存、その他プロジェクトマネージャー、翻訳者、企業を支援する様々な機能が含まれます。TMSの考え方は、反復可能で本質的でない作業をすべて自動化し、翻訳とレビューという創造的な作業のみを翻訳者に任せるというものです。大量のコンテンツを翻訳する場合、多くの異なる言語や方言を管理することは困難になります。TMSは、企業が翻訳を整理し、管理することを支援します。

翻訳管理システム(TMS)とは? もっと読む »

言語情報ペルシャ語

ペルシャ語はインド・ヨーロッパ語族に属するインド・イラン語派の言語で、ペルシャ語はペルシャ語とも呼ばれる。ペルシャ語はイラン、アフガニスタン、タジキスタンで公用語となっている。また、ペルシャ語はアフガニスタンではダリ語と呼ばれていますが、これは政治的な理由によるものです。歴史的にはペルシャ語(古ペルシャ語の直系)は、中東からインドにかけての地域でより広く理解されている言語です。ペルシャ湾岸諸国(バーレーン、イラク、オマーン、イエメン人民民主共和国、アラブ首長国連邦)にかなりの話者人口が存在し、アメリカにも大きなコミュニティーがある。そこに ...

言語情報ペルシャ語 もっと読む »

言語情報アラビア語

アラビア語はアフロアジア語族に属し、アラビア・カナーン語派に属するセム語であるため、ヘブライ語やフェニキア語に近縁である。現代標準アラビア語の話者数は約2億9000万人で、世界の主要言語の中で6位にランクされている。現在、現代標準アラビア語は27の州で公用語となっている。英語とフランス語だけが上位にランクされている。アラビア語の世界は非常に広いので、多くのアラビア語の方言が発達しているのも当然で、これらをすべて合わせると、アラビア語を話す人の数は推定4億2千万人に上る。アラビア語は、聖なるコーラン、詩、文学の言語であり、公用語である...

言語情報アラビア語 もっと読む »

TM HEALTH CHECK™:翻訳メモリ更新のための4つのステップ

翻訳メモリ(Translation Memories: TM)は、翻訳業務に携わったことがある方なら、きっとご存じでしょう。TMを活用することで、ストレスが軽減され、残業が減り、さらには会社の翻訳コストを削減することで昇進や報酬を得ることができるからです。翻訳メモリは常に最新の状態に保つべき 前回のブログで紹介したように、翻訳メモリは古くなり、現在公開されている文書と同期しなくなることがよくあります。せっかく翻訳メモリを作成しても、そのメモリにすべての翻訳が含まれているわけではありません。

TM HEALTH CHECK™:翻訳メモリ更新のための4つのステップ もっと読む »

翻訳メモリ作成。仕組み

これまでのブログで、翻訳リソースを整備することで翻訳コストを削減できることを、主に継続的な翻訳業務に関連して強調しました。また、翻訳メモリの「クリーニング」と「メンテナンス」についても触れましたが、もし翻訳メモリがない場合はどうしたらいいのでしょうか?その場合、似たような内容のドキュメントを発行するのであれば、ぜひ作成する必要があります。ここでは、その方法を順を追って説明します。翻訳メモリを作成する5つのステップ このプロセスは、2つの類似したファイル(ソーステキストと、それに対応する異なる言語のターゲットテキスト)から開始されます。翻訳メモリを作成するために、まず...

翻訳メモリ作成。仕組み もっと読む »